A Corpus-Based Contrastive Study of Film and TV News: China Daily and Huffington Post as an Example

Yang Pan

Abstract


Translating the news about Chinese film and television well can promote the dissemination of Chinese culture. Based on a comparable corpus, this paper explores the differences between the English translation of Chinese film and TV news from China Daily and the English news from Huffington Post at the lexical and syntactic levels. It empirically describes the linguistic features of the news from China Daily. The findings show that, China Daily's film and television news uses more difficult vocabulary and syntax. As a result, it is more difficult to read. In order to introduce China's excellent film and television works to foreigners more effectively, the author gives some suggestions based on the above findings.


Keywords


Comparable Corpus; Film and Television News; Translation; Linguistic Features; Cultural Communication

Full Text:

PDF

References


Laviosa, S. How Comparable Can "Comparable Corpora" Be? [J]. Target, 1997(2): 289-319.

Leech,G. Style in Fiction: A Linguistic Introduction to English Fictional Prose[M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press, 1981.

Scott M. The WordSmith Tools[M]. Oxford: OUP, 2004.

Bai LF, Li PF. Corpus based research on English reports of Wandering Earth [J]. Journal of Hainan University, 2021 (1): 71-80.

Chen JS, Cui YN. A corpus based study on the lexical features of the English version of China's Government Work Report [J]. Contemporary Foreign Language Studies, 2010 (6): 39-43.

Hu KB. Introduction to Corpus Translation [M] Shanghai: Shanghai Jiaotong University Press, 2011:28.

Lin YB, Xu JC. A corpus based study on discourse analysis of foreign media English reports on the 70th anniversary of the founding of New China [J]. Foreign Language Teaching Theory and Practice, 2020 (1): 41-49.

Yang M, Fu XL. The Process and Value of "Historical Discourse Analysis" (DHA) Based on Corpus -- Taking the discourse construction of the mainstream media of the United States on Hillary's E-mail Gate as an example [J]. Foreign Languages, 2018 (2): 77-85.




DOI: https://doi.org/10.18686/mcs.v4i4.1581

Refbacks

  • There are currently no refbacks.